Manja slova Veća slova RSS

Pitajte Kancelariju

>

Trećina strana pravne tekovine planiranih za 2020. već prevedena

Trećina strana pravne tekovine planiranih za 2020. već prevedena
Datum objave: 02.03.2020 14:38 | Autor: KEI

Ispis Štampaj stranicu


Kancelarija za evropske integracije je, od planiranih 10.050 strana pravne tekovine Evropske unije za ovu godinu, do sada prevela više od trećine, saopšteno je na sastanku Komisije za pripremu crnogorske verzije pravne tekovine EU.

Na sastanku Komisije, kojim predsjedavao glavni pregovarač Aleksandar Drljević, predstavljen je plan prevođenja pravne tekovine EU za 2020. godinu, kao i do sada realizovanih aktivnosti na sprovođenju prevođenja i stručne redakture.

KEI

Kancelarija za evropske integracije je, u saradnji s koordinatorima za stručnu redakturu iz ministarstava, pripremila prvi plan prevođenja pravne tekovine EU za 2020. godinu, kojim je za prevođenje nominovano 237 evropskih akata iz nadležnosti 15 ministarstava, odnosno ukupno 10.050 standardnih strana pravne tekovine EU.

Do danas je, kako je saopšteno na sastanku, Kancelarija pripremila prevod 64 akta ili 3.427 strana. Na stručnu redakturu do sada su poslata 32 akta ili 1.250 strana, pri čemu je završena prva faza stručne redakture 12 akata, odnosno 186 strana.

KEI

Glavni pregovarač je podsjetio na obavezu Crne Gore da na crnogorski jezik prevede cjelokupnu pravnu tekovinu EU do datuma pristupanja.

„Poštovanje predviđenih rokova je osnovni preduslov za nastavak procesa stručne redakture i mogućnosti planiranja svih daljih aktivnosti. U tom smislu, veoma je bitno da, kroz praktičan rad i iskustvo, na vrijeme identifikujemo slabe tačke u sistemu stručne redakture i na vrijeme ih aktivno rješavamo, kao i da motivišemo sve raspoložive resurse koju mogu da doprinesu ovom zahtjevnom poslu“, rekao je Drljević.

SEKTOR ZA INFORMISANJE JAVNOSTI O EVROPSKOJ UNIJI I PROCESU PRISTUPANJA EVROPSKOJ UNIJI
GENERALNI SEKRETARIJAT VLADE CRNE GORE